
بوابة القصر الكبير : م. كماشين
في إطار تعزيز البحث العلمي وإغناء الرصيد المعرفي الوطني، يواصل الدكتور حسن محمد ساعف مجهوداته الفكرية المتميزة من خلال إصدار سلسلة من الترجمات الأكاديمية الرصينة التي تتناول قضايا استراتيجية وتاريخية بالغة الأهمية، صادرة عن “دار أبي رقراق للطباعة والنشر”.
من أبرز هذه الإصدارات ترجمته لكتاب المؤلف “غليوم بترون” بعنوان «حرب المعادن النادرة»، وهو مؤلف يستشرف الصراعات الدولية المستقبلية حول الموارد الأولية اللازمة للتكنولوجيا الحديثة.
يسلط الضوء هذا الكتاب على التناقضات في “الاقتصاد الأخضر” والتبعية التكنولوجية للصين، مبرزا كيف أصبحت المعادن النادرة سلاحا جيوسياسيا يتجاوز في أهميته النفط.
وتأتي أهمية هذا العمل في وقت يمر فيه العالم بتحولات رقمية وطاقية كبرى، مما يجعل ترجمة الدكتور ساعف مرجعا أساسيا للباحثين في العلاقات الدولية والاقتصاد السياسي.
وفي سياق البحث التاريخي، يقدم الدكتور ساعف ترجمة لكتاب “جوليان كوهن لاكاساني” بعنوان «بربر يهود».
يفكك المؤلف من خلاله المفاهيم الاستعمارية والأنثروبولوجية حول الهوية والتوحيد في منطقة شمال إفريقيا، محاولا استجلاء جذور التعايش الديني والحضاري بين المكونين الأمازيغي واليهودي عبر العصور.
تساهم هذه الترجمة في تعميق النقاش حول المشترك الثقافي والتاريخي للمنطقة بعيدا عن القراءات النمطية.
يعد الدكتور حسن محمد ساعف قامة أكاديمية بارزة، عرف بدقة اشتغاله على النصوص ومواكبته للقضايا الفكرية المعاصرة. وتأتي هذه الإصدارات الجديدة كرسالة استمرار للعطاء الفكري الذي يربط القارئ العربي بآخر ما استجد في مراكز البحث العالمية، مما يرسخ دور المثقف المغربي كجسر للتواصل الحضاري والمعرفي.